18 June 2018 and 1 July 2018 are foreign domestic helpers' holidays

Gentle Reminders for new employers and new helpers:

dragon 2.jpeg

According to the Employment Ordinance, all employees are entitled to the above statutory holidays. Therefore, 18 June 2018, Monday(Tuen Ng"Dragon Boat" Festival) and 1 July 2018, Monday(Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day) are also the statutory holidays of the foreign domestic helpers. 

20180701.jpeg

Helpers who are working less than three months are also entitled to statutory holiday (without pay-- that means employers should let their helpers enjoy the two holidays and deduct their 2 days salary). If the helper have been employed continuously for three months, she  is entitled to have the holiday with pay.

Employer may require helper(s) to work on a statutory holiday. However, the employer must:

  • give notice to helpers for not less than 48 hours in advance ;

  • within 60 days before or after the holiday, arrange an alternative holiday for the helpers.

 Q&A

Q: If helper(s) agree, can employers give  an additional statutory holiday pay in lieu of granting him / her a replacement of an alternative holiday?

A: NO. An employer who violates the above requirements may be prosecuted. Upon conviction, the employer is liable to a fine of HK $ 50,000.

2018年6月18日及2018年7月1日是外籍家庭傭工的公眾假期

dragon 2.jpeg

新手僱主需知:

根據香港<<公眾假期條例>>, 端午節(2018年6月18日)及香港特別行政區成立紀念日(2018年7月1日)也是外籍家庭傭工的公眾假期。外傭若工作未滿三個月,也可享有法定假日(但沒有薪酬-意思是僱主應在這兩日讓外傭放假, 和扣減兩日薪金)。外傭如在法定假日之前已獲僱主連續僱用滿三個月,便可享有該假日的假日薪酬。

20180701.jpeg

僱主可以要求外傭在法定假日工作。不過,僱主必須:

預先給予外傭不少於48小時的通知;以及在原定假日之前或之後60天內、安排另定假日給外傭。

外傭同意, 僱主可否以額外補薪代替發放法定假日給他/她?

不可以。僱主如違反上述規定. 用功你個可被檢控。一經定罪,可被罰款港幣5萬元。

First Aids, Common Causes and Prevention for children's Nosebleeds

 

Several foreign domestic helpers ask me about the first aid of children's nosebleeds, so I would like to share this topic with all children's caregivers(I wrote it in Chinese before “育兒知識- 幼兒流鼻血急救方法、常見原因及日常護理 27/3/2018”). Remember to share it with you foreign domestic helper(s) if you are employers.

New parents may feel worried and panic to see their children suffering from nosebleeds. Bleeding from the nose are common for children. In most conditions, it is not a sign of any underlying problem, can be stopped easily in few minutes.


Steps to Stop a Nose Bleed

1 The caregiver should keep calm.

(if the kid sees that the adult are nervous or crying, they will feel more worried and nervous)

2 Let the child sit upright, keeping the head higher than the level of the heart. Do not lay flat or put the head between the legs.

(this reduces the blood pressure in the blood vessels of the nose, will discourage further bleeding)

3 Ask the child to lean forward slightly with the head tilted forward.

(this will drain blood down his/her nose instead of down the back of the throat.  Leaning back or tilting the head back allows the blood to run back into the sinuses and throat, which may cause gagging/ inhaling of blood)

nosebleeds pic.jpeg

4 Teach the child to breathe with his mouth, use the thumb and index finger all the soft parts of the nostrils below the bridge of the nose with pressure for at least 10 minutes.Repeat as necessary until the nose has stopped bleeding.

5 Apply ice pack/ cold compress (wrapped in a towel) on the forehead or the back of the neck.

(Cold causes blood vessels to constrict, reducing blood flow, swelling and inflammation. Pressure on the back of the neck restricts flow of blood to the head)

6 Teach the child not to blow the nose/put anything into it. If the child has to sneeze, teach him/her to open the mouth so that the air will escape out the mouth and not through the nose.

 

If the bleeding eventually stops, no need to seek medical advice.

The parents should consider to bring the child to see a doctor/ the hospital's Accident & Emergency Department only if the nosebleed won't stop.  

You must report to the employer whenever the child has nosebleeds if you are a domestic helper.

 

Reasons for Nosebleeds

There are many reasons that cause nosebleeds in children(2-10 years old) the most common ones include:

1. Stay in the place with low humidity or high temperature for long time(such as dry winter or summer air) may cause the inside of the nose to become dry

2. Children's nasal mucosa is more fragile than adults, full of tiny, delicate blood vessels which can be damaged and caused bleeding easily by~

  • Sneezing
  • Blow the nose with force

  • Habitual pickingthe nose.

3. Blood-related diseases, such as abnormalities in the quantity or quality of platelets, abnormal coagulation mechanisms, etc.

4. Knocks and Bumps to the nose


When a child experiences nosebleeds frequently or regularly, parents should consider to bring  hime/her to seek medical care. If necessary, they may refer the child to an ear, nose and throat (ENT) specialist for further tests and assessment.

 

Prevention of Nosebleeds

Things to do to reduce the chance of nosebleeds include:

1  teach the child not to pick the nose, blow the nose gently, as little as possible.

2 keep the child’s fingernails short, teach the children to keep their noses clean and develop good hygienic habits.

3 make sure the child has enough water intake throughout the day.

4 when the humidity is low/temperature is dry, regularly apply petroleum jelly (such as Vaseline) to the inside of the child’s nostrils to keep the inside of the nose moist.

5 keep the home humidified

6 let the child wear a head guard during activities in which his/her nose or head could get injured.

Next time, when a child has nosebleeds, we know how to handle it. May this article bless all the caregivers and the children. 

 

If you want to give your child better care and protection, please consider to equip yourself or your domestic helper by applying for the the following class:

Common Infant and Child Diseases, Nursing Care, Home Safety for Newborn and Children Class 初生嬰幼兒常見疾病、家居常見意外及護理 (英語教授)(Course Code 課程編號:EE20180524b)

 

 

育兒知識- 幼兒流鼻血急救方法、常見原因及日常護理

nosebleed.jpg

新手父母如看到幼兒流鼻血,可能會感到又擔心又驚慌。其實,絕大多數流鼻血都是暫時性的,故不用太過恐慌。我很想透過這文章,祝福新手父母,好讓將來幼兒流鼻血時,大家也懂得如何處理。懇請與你的家人/外傭分享以下知識:

如果幼兒流鼻血,建議用以下方法為孩子急救:

  1. 家長/照顧者保持冷靜。 讓孩子坐下,頭微俯。
  2. 讓孩子用口呼吸,然後用兩手指緊壓鼻翼5-10分鐘,稍微向內向上用力。
  3. 冷敷其前額。 著孩子不要吞咽喉間的血液。(流出的血量可能甚多,如傷者吞下血液,可能會引致嘔吐;如吸入血液,則會咳嗽或窒息。)
  4. 鬆解緊束衣物。
  5. 揑鼻10分鐘後,假如還未能止血,再次緊壓鼻翼10分鐘。
  6. 在止血後,囑傷者4小時內不要擤鼻涕或挖鼻孔。
  7. 如仍未止血,立即將傷者送往醫院治療。

幼兒容易出現流鼻血的原因可以很多, 常見的包括: 

  • 長時間身處在乾燥的空氣中 (例如:夏天)
  • 幼兒的鼻黏膜比大人的要來的脆弱,若鼻子受到撞擊、挖鼻孔、打噴嚏、擤鼻涕太用力、或習慣性搓揉鼻子等,都有可能造成流鼻血的現象。
  • 血液相關疾病, 如:血小板的量或質出現異常、凝血機制異常等

除此以外, 家長平日應教導幼兒鼻子護理:

  1. 教導孩子平日不應用手刮鼻孔, 保持鼻子清潔, 養成良好衛生習慣。
  2. 天氣講措施,確保孩子全日任足夠水分。
  3. 故此,如果孩子經常流鼻血,家長應考慮帶幼兒求醫,檢查原因,對症治療。

Caring for Elderly with Dementia video for Foreign Domestic Helper to watch

Please let your foreign domestic helper watch the video teaching if she needs to take care of elderly with Dementia:

The video of the “Caring for Elderly with Dementia Guide to Foreign Domestic Helper” (“the Guide”), which was produced by Kwai Tsing District Office and Kwai Chung Hospital in 2018. It will be broadcasted via domestic free TV channel with details as follows:

Jade Channel 81:
21 January (3:30 p.m. – 4:15 p.m.)

Finance Channel 85:
27 January (1:00 p.m. – 1:45 p.m.)
3 February (11:00 a.m. – 11:45 a.m.)
11 February (4:00 p.m. – 4:45 p.m.)

You may also click on the buttons below for the trilingual Guide and its dubbed video with corresponding subtitles:

http://www.kwaitsingsps.org.hk/action/index.php?c=new&v=1

Indonesian version:
http://kch.ha.org.hk/form/Alzheimer's_disease_Video_BI.mp4

English version:
http://kch.ha.org.hk/…/Alzheimer's_disease_Video_English.mp4

Mandarin version:

http://kch.ha.org.hk/form/Alzheimer's_disease_Video_Mandarin.mp4

《認知障礙知多D》電視特輯-請給你(要照顧長者)的外傭看

《認知障礙知多D》電視特輯
 葵青民政事務處(民政處)與葵涌醫院在2017年將全港首創的三語《照顧患有認知障礙症長者 家傭照顧手冊》製作成手冊影片(備繁簡體中文、英文及印尼語三語字幕),教授照顧患者的知識和技巧。為廣泛向市民推廣這套影片,今年民政處及葵涌醫院會透過免費電視頻道播放手冊影片,讓市民透過影像和模擬劇情,加強對照顧患者的認識和理解,從而進一步促進社區對認知障礙症的認知。

有關手冊影片的電視特輯播放詳情請參閱下列附表:

 翡翠台(81台) 首播
1月21日 (星期日) 下午3:30至4:15
無財經台(85台) 重播

1月27日 (星期六) 下午1:00至1:45
 2月3日 (星期六) 上午11:00至11:45
 2月11日 (星期日) 下午4:00 至4:45

如要重溫有關特輯,可瀏覽以下網址:(http://www.kwaitsingsps.org.hk/action/index.php?c=tip&v=23)或「攜青」Facebook專頁。隨函並附上宣傳海報,希望各位機構負責人能協助向轄下相關服務機構或有需要的人士宣傳。如對上述事宜有任何查詢,請與本處聯絡主任主管周志聰先生(電話:2494 4557)或與高級聯絡主任(二) 張詠絲女士聯絡(電話:2494 4533)。 

給外籍家庭傭工僱主們的冬天溫馨提示

親愛的外籍家庭傭工僱主們:

以下是給你的冬天溫馨提示。這將有助於提高你們外傭工作效率和效益,增加家庭和諧。

clothes winter.jpg


足夠的衣物保暖

你可知你們的外傭是否有足夠的衣服和被子保暖嗎?請問他們,不要猜測。雖然僱主沒有義務為外傭購買新衣服,但你應該為他們提供足夠的衣服、睡覺時有足夠的被子保暖。如果這是他們的第一個冬天,這就更加重要。若外傭因為不夠溫暖而生病,你的家人也會受苦。除了要分擔他所有的工作外, 你還要照顧她。

大部分外傭,無論是印尼人還是菲律賓人,都不介意穿二手衣服。只要干淨就可以了。給你們的外傭二手衣服,讓他們在足夠溫暖下工作。

rice.jpeg

足夠的食物
在冬天, 人自然會想多吃點東西。你的外傭也一樣。很多時,外傭不主動告訴僱主關於食物的問題,不是因為沒問題,而是因為害羞。詢問並得到答案。如果你的外傭告訴你不夠食物/他們很快感到飢餓/你沒有太多的時間讓他們煮自己的早餐/午餐,請考慮讓你的外傭在晚上煮更多的米飯、肉類和蔬菜,並吩咐他們準備2個飯盒,1個早餐時吃,1個午餐時吃。加熱一個飯盒不用花他們太多時間。飢餓的外傭通常是健忘的、面無表情、態度差、表現不理想。

 大多數菲律賓人和印尼人喜歡在早、午和晚餐時吃米飯。雖然,我們教導外傭應吃僱主提供的任何食物,不應偏食,但是在冬天,米飯始終比麵包、粥、麥片更能讓人們感到飽腹。

gloves 2.jpeg

用手套洗碗和

你可有提供手套給外傭洗碗和做清潔時使用?如果沒有,請買手套給他們,吩咐他們使用。如果您不允許他們使用手套做清潔和洗碗,請為他們提供護手霜。如果因為頻繁碰水/接觸化學物質而引致雙手皮膚破損,他們會感到很痛,這直接影響他們不能專心工作。買手套始終比帶他們去看醫生便宜。

總結

給外傭提供足夠的衣物保暖、足夠的食物、提供手套給他們洗碗和做清潔時使用/提供護手霜。你的外傭可因此而立刻感受到你的愛和關懷,表現將會更好。祝願所有的僱主和外傭都能同享溫暖的冬天、溫暖的家庭!

Gentle reminders for employers in winter

Dear employers of foreign domestic helpers:

Below are some gentle reminders for you in winter. It will help to promote their efficiency and effectiveness at work, increase harmony at your home.

Sufficient clothes to keep warm

Do you know if your helpers have enough clothes and blankets/quilts to keep warm It is winter?  Please ask them. Do not guess. Although employers have no obligation to buy new clothes for helpers, you should provide them with enough clothes to keep warm at work, enough blankets/quilts to keep warm when sleep. It is very important, especially if this is their first winter. If your helpers get sick because of not getting warm enough, your family will suffer too. You may need to pick up all her work and take care of her.

Most of the helpers, no matter Indonesians or Filipinos, do not mind to wear second-hand clothes. Ask your friends or relatives with similar sizes for second-hand clothes, and give it to your helpers. 

Enough food to eat

We may want to eat more in winter. Same as your helpers. Do your helpers have enough food to eat in winter? Ask and get the answer. Usually, helpers are shy to tell their employers about food problem. 

If your helpers say that the food provided is not enough/ they will feel hungry quickly/ you do not want them to spend much time cook their breakfast/lunch, please consider asking your helper to cook more rice, meat and vegetables at night, so they can pack 2 lunch boxes, 1 for their breakfast, 1 for their lunch. It does not take much time to reheat a lunch box. A hungry helper is usually forgetful, easy to show blackface, impolite, poor in performance.

 Most Filipinos and Indonesians like to eat rice for breakfast, lunch and dinner. Although we encourage the helpers to eat whatever employers provide, rice gives people a better sense of fullness than bread, congee, cereals, especially in winter. 

gloves 2.jpeg

Use gloves in washing dishes and cleaning

Do you provide your helpers with gloves in washing dishes and cleaning? If not, please buy gloves for them and ordered them to use it. If you do not allow them to use gloves in cleaning and washing dishes, please provide them with hand cream. If their hands crack because of touching the water too frequently, it will be very painful, and pain will prevent them to focus at work. It is cheaper to buy them gloves than bring them to see a doctor.

Summary

Provide your helpers with sufficient clothes to keep warm, enough food to eat; ask them to use gloves in washing dishes and cleaning/ provide them with hand cream. Your helpers can feel your love and care directly, will perform better. May all employers and helpers enjoy a warm winter and a warm family

How to handle the food arrangement of your Filipino domestic helper(s)?

food problem.jpeg

What does the contract say about food?

5(b).  "The Employer shall provide the helper with suitable and furnished accommodation as per the attached Schedule of Accommodation and Domestic Duties and food free of charge. If no food is provided, a food allowance of HK$1053 a month shall be paid to the helper."

In the past few years, I worked in a Filipino helpers agent, to coach helpers, employers and handle employer-helper conflicts. I am surprised to find out that lack of food is the most common reason for a helper to quit. It is because employers and helpers’ interpretation of the meaning of “ providing food” are different. These conflicting understandings lead to many actual conflicts and premature terminations.

 Common Conflicts on Food

 Hong Kong Employers     

  • Eat 3 meals per day, i.e. breakfast, lunch, dinner.
  • Assume they are reasonable employers because they provide the helper's food for breakfast, lunch, dinner. Believe that the helpers should buy their own snacks.
  • Think helpers should eat whatever the employer provides.
  • Feel offended if a helper asks for food allowance, think the helpers
  • has no right to ask for that.
  • Some employers want their helpers to eat healthily, while some employers do not care about the nutritional value of the food provided to the helpers & provide the poor nutritional value food, e.g. instant noodle, congee, canned food, leftovers, food from fast food stores etc.
  • employers think all helpers should know where to find something to eat. If a helper does not know what and when to eat, she should ask the employer.                        

Filipino Domestic Helpers

  • Eat 5-7 times per day breakfast, lunch, dinner AND  afternoon tea +/- morning snack before breakfast, morning tea, night snack.
  • Assume their employer will provide food whenever she is hungry, that means provide 5-7 meals per day, including snacks.  
  • Some may dislike the food their employers provide.
  • If the employer fails to provide them with enough food OR if they dislike the food provided, they will ask for the "food allowance". They do not want to have conflicts with employers over food and this seems to them a reasonable alternative.
  • Some helpers don't worry about health, they just buy whatever is affordable and familiar But some helpers like to eat healthily and eat fresh food, dislike the food left overnight, canned food and instant noodle.
  • Some helpers are hungry because of they do not know what/when to eat, or they are afraid to eat if the employer does not tell her what to eat. Filipinos are shy to ask question
  • related to food.

How to avoid/resolve conflicts over food

During the interview,

  • ask applicants if they have dietary restrictions and state clearly what you expect the food arrangements will be.
  • If they are unhappy with the food, will you consider giving them a food allowance instead? If so, tell them so when you confirm to hire them.

If you choose to provide food,

  • please state clearly what kind of food she can eat, what kind of food she cannot eat without your permission, what and when to eat for breakfast, lunch, if they need to wait for your permission before they can eat.
  • Helpers should not be picky about the food provided by the employer. At the same time, if employers should encourage their helpers to tell if the food is not enough. Tell them clearly that you want them to have enough food to eat, enough energy to work, do not be shy.

  • Provide some snacks at home, so the helper can eat when they feel hungry, and inform you when they are lack of stock.

If you choose to give a food allowance,

  • please give the allowance at the beginning of the month, not at the end of the month, so they have money to buy food. Let your helper signed for receiving the allowance.
  • Respect their choice of food.   Some employers and helpers like to eat healthily, some employers and helpers do not care if the food is healthy. If you give your helpers food allowance, it is okay to advise them to eat healthily, but at the same time, please respect their choice of food.
  • state clearly after giving the food allowance, will you let her use any ingredients/food, like salt, oil, rice, where she can store her food.

Summary

It is good for employers either to provide their helpers with food or food allowance, as long as employers set the rules clearly.

Learn more insights on how to manage a Filipino worker by attending our Employer Orientation Class (僱主裝備班). You will learn about the common problems that arise between employers and helpers and how to prevent and resolve them.